close
書名:兒戲

兒戲

作者:雷金納.希爾(Reginald Hill,1936 ~ )

       情節簡介:貴朵琳.洛馬斯的兒子在二次大戰期間失去蹤影,而她一直不肯接受兒子已死的事實。她的信念,在立下遺囑時依舊不肯妥協,仍將家族財富留給她心愛的兒子,只是在但書註明著:倘若在二○一五年之前未能尋獲她的兒子,財產則平分給三個民間社團。
  不久,她撒手塵寰人,同時在家族中投下一顆炸彈。得知遺囑的內容之後,希望落空的親屬各懷鬼胎的聚集在墓園送終。不料,一個身穿義大利西裝的中年男子卻冒出來攪局,跪在墳前大哭「媽媽!」
  於是故事展開,三個應可繼承遺產的機構、想分一杯?的親屬,以及律師等各路人馬大顯神通,上演一場錯綜複雜、爾虞我詐戲碼,然而一場宛如兒戲的爭奪,卻一步步籠罩上死亡的陰影……。


       這本「兒戲」是我第一次閱讀所謂「古典英式冷硬派」的警探推理小說,按照台灣偵探書評家既晴為本書所作之推薦序文中可以得知,雷金納.希爾稱得上是古典推理界的大師級作家,既然是古典派別的作品,自然就會想起「哥德式小說」(The Gothic Romance)之流的文風,歌德派小說往往有鬼影幢幢的華麗巨宅、有隱藏橫跨數世代的秘密、有糾纏難解的謎題、以及精神病患、心靈脆弱的女主角等等都是這類小說常見的元素,只不過本書換的只是神秘的古老豪宅,忱帎於喪子之痛而無法自拔的老富婆和身世怪異的老管家。

       除了營造古典的歌德詭異風格之外,書上眾多角色之間英式幽默與尖酸刻薄的對話也是閱讀樂趣之一,各方人馬覬覦龐大遺產的情節本來就是眾多創作的常見來源,本書不免俗地讓各方人馬捲入,且不斷地有人死亡,作者成功地營造出複雜的謎團氣氛,也成功地描寫出人物間各懷鬼胎、活靈活現的互動。

        不過本書的角色略顯偏多,且作者一開始便讓整個家族人士與遺產受益相關的關係人一古腦地全部登場,讓讀者產生些許閱讀上的障礙;但所幸,作者沒有讓故事過於複雜,還穿插了同性戀警察出櫃的心路歷程,所以在故事的安排上尚稱中規中矩,而故事到了後半段便開始加溫,用快轉的速度一一掀開真相,只是真相完全和故事前半段所設定的主題完全不一,作者成功地擱置「讀者早已經知道的真相」,急轉直下地去開展那些藏在眾多伏筆當中的故事。

        當然到了最後,相關的故事真相大白,整個故事就有如書名「兒戲」,該失望的終究還是得失望,至於家族中相關的靈魂有沒有得到救贖,那就不重要了。

        至於這本書適合哪些讀者閱讀呢?我認為是那些喜歡英國風格的,讀膩了日式本格推理想要回歸推理原點的讀者,喜歡諷刺對話與醜陋人性的讀者,應該都可以一試,不過,當讀者進入閱讀時請自行畫好人物之間的親屬或關係圖表,這樣會比較快進入閱讀狀況。

        評:四顆星。

      
我要投黃國華一票  
       

接下來正在閱讀有:

愛上經濟                   經濟新潮
日本創意萌經濟       商周
紙牌的秘密               智庫出版
一個投機者告白之金錢遊戲
黑革記事簿                獨步
交易員的靈魂            聚財
家事女神                    馥林
印度的故事               商周
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 bonddealer 的頭像
    bonddealer

    總幹事耕讀筆記- 日本 ありがとうございました

    bonddealer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()