close

 

       書名:別相信任何人(Before I Go to Sleep)

別相信任何人

        作者:S. J. 華森

        克莉絲汀的失憶病症比較複雜,簡單說她沒有辦法建立記憶,不論今天發生任何事,睡一覺明天起來全部忘記,她只對20歲以前有模糊的印象,不記得結婚,不記得身邊結縭多年的先生,每一天丈夫班恩都得對她重複說一遍來由。小說逐漸從「我是誰」跨到另一層次.....

       失憶者尋找記憶,是最典型的失落-尋找-救贖,只是失去記憶的女主角每天都得重複一次「失落-尋找」的過程,過程中充滿了窒息感,連讀者也跟著心焦如焚,牽動著讀者情緒,讓讀者陷入和主角相同的「自我認同混淆」的過程。

       但是,話說回來人生在世,有許多回憶我們不捨失去, 卻也有更多的記憶,是我們恨不得忘記的。女主角克莉絲汀的失憶成為一種失落也是種幸運;女主角絲汀每天醒來都得重新面對同樣一個問題:「我是誰?我的遭遇?我人生的真相?」光是醒來能記得自己是誰,就很不錯了。

       於是就形塑出本書最精采的地方,最精彩的地方並非「我是誰?我的遭遇?我人生的真相?」,而是「哪一種版本」,因為一個人之所以存在、之所以有人生遭遇,是因為和他人的互動,一個人的人生在於他人與自己之間的關係,一個人的故事之所以會成為故事乃肇因於他人對你的認知,沒有他人、沒有家人朋友就不是完整之人生;當女主角完全喪失記憶時,旁人的版本萬一又各自不同南轅北轍時,你已經不是「到底該相信誰」的問題了,而是人的生存價值和自我認知的崩潰了。

       主角克莉絲汀自己沮喪的說:「我的過往是不完整的...誰也無法告訴我…」(p230)正是本書故事的軸心。

       作者巧妙地一開始為本書留下一道明顯伏筆,主角克莉絲汀日記的第一頁己寫上「不要相信班恩(女主角的丈夫)」,絕對就是整本書的布局之所在,作者毫不掩飾大辣辣第一開始就替讀者點出思考推理方向,把讀者引進到作者的層層圈套與迷宮裡面…..再寫下去就暴累了!

       本書的中文翻譯名稱『別相信任何人』確實有點破梗洩底之嫌,多少減少了閱讀上的些許趣味,然而卻也帶給我一種「推理」的樂趣,直接把閱讀重心轉移放在推理上頭,誤打誤撞(?)的翻譯也別有一番另類閱讀樂趣。

       本書原名Before I go to sleep, 如果我是女主角克莉絲汀,我不會帶著恐懼入睡,因為不是每個人每天都會去重新面對與找尋自己,閱讀過程中我不停地問自己,萬一自己一覺醒來失去二十幾年的記憶,該如何面對自己?萬一枕邊人或家人遭遇到女主角同樣的失憶症時,我又該如何面對他?

       相信是因為作者任職於醫學部門,所以他對於記憶與腦部創作的描寫尤其出色,將失憶患者的恐懼以及經刺激之後腦中所閃出之驚鴻一瞥的刻劃,寫得栩栩如生且合情合理,雖然本書的推理難度不高,讀到後面四分之一時,部份讀者應該可以猜出結局,但絕大多數的讀者應該會和女主角一樣陷入無窮無境的故事迷宮。

        這本書已經不是新書,讀過的讀者也不在少數,雖然大部分讀者對本書持正面的評價,但也有相當兩極的看法,我認為這本書唯一讓讀者詬病的地方是在結局發展的速度,任何讀者讀到最後時,都會滿心期待真相的公開和故事的結局,也許這是作者第一本著作,太執著於鋪陳卻疏忽了最後高潮的經營,在結尾處理結局與真相上確實有點草率,但整體來說還算是瑕不掩瑜,就娛樂性和流暢度而言相當值得一讀。

        閱讀本書之後便會發現寫日記或寫日誌是多麼的重要啊!

評:五顆星

      p.s由於新書"財務的自由講堂"正在最後校稿階段,且接下來還要繼續投入"熟年日光"的創作與編輯,所以近來所寫的書評述量銳減,但並非我沒時間閱讀,閱讀的速度依舊只是書評有點塞車

     以下是我已經閱讀完畢,閱讀中以及計畫要閱讀之書

大概是最後的招呼


真夏方程式


魔球

開國功賊 卷四 如夢令


兩個祖國(上、中、下)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 bonddealer 的頭像
    bonddealer

    總幹事耕讀筆記- 日本 ありがとうございました

    bonddealer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()