原文作者:Steven K. Scott
譯者:楊美齡
出版社:天下文化
出版日期: 1999年03月31日
「別怕換老闆」,是一本翻譯書,原文是在一九九六年,英文書名是:一個百萬富豪的筆記。英文副標題是:平凡的一般人如何能取得非凡的成功。作者Steven K. Scott,目前在台灣應該不是一個很有名的人。中文版是一九九九年,由天下文化出版。中文書名「別怕換老闆」,是吸引我翻閱這本書的原因。嘿嘿,知道我當時買這本書的時候,心裡想的時什麼了吧。
中文的副標題,是「百萬(美金)富豪的成功筆記」,比英文的書名:百萬富豪的筆記,少了「成功」兩個字,來做他得書名,至少作者讓我感覺書如其(原文書)名,不致於用誇大不實的字眼,不管是在標題或是內容上。或者應該說,作者認為自己的筆記或看法,可以提供給其他人,但不保證一定成功吧。
作者不是教授,不是激勵人心的演說家,也不是靠教導別人如何成功來維生。他在大學畢業六年內,總共創業失敗過兩次,辭職過五次,被解僱過兩次,曾被解僱自己的大公司行銷主管,在公司內公開評論為「你在行銷上絕對不會成功」的人。這樣的人,若是你要找員工,你還敢僱用他嗎?
他是大導演史蒂芬史匹柏的高中同校同學,也是一九七五American Telecast Corporation的創辦人之一,我想公司應該還在,因為我上網查過,該公司網站的網址應該是http://www.americantelecast.com/。該公司一九九四年營業額,超過兩億三千萬美元,但是該公司似乎沒有在美國上市,我猜應該是一家有賺錢而沒有集資需求的公司。寫書的人應該沒有什麼大問題,從這個角度來看,他的觀點應該是值得參考。
這是一本用第一人稱寫的書。書中內容大致可分為三部份,交錯出現在書頁中。一部份是作者所認知的成功筆記,一部份是作者自己就學、就業與創業的故事,有失敗的,有成功的,也有普通的。另一部份是電視廣告業的描述,成功因素,以及廣告銷售劇本範例。
以下摘錄作者的一小部分的觀點:
1. 過去的成就並不是未來成功的指標。
2. 旁人的建議或評斷,有些該視為瑰寶,有些該當做耳邊風。
3. 「為誰工作」和工作內容一樣重要。
4. 減少損失,分享成功。
5. 「樂在工作」以外的方法是浪費生命。
6. 「年輕、沒經驗」不是漠視或壓抑新構想及計劃的理由。
7. 藝術用來自我炫耀,邏輯用來銷售。
8. 你越尊重消費者,消費者買得越多。
9. 沒打好地基前,別開始蓋房子。
10. 務實,但不墨守成規。
11. 發揮你的長處,改善你的弱點。
12. 你可能比你的主管聰明得多。
個人是覺得,三個部份寫得都不錯,也讓我幾年前的我長了些見識。這本書是我的書櫃中,每隔一陣子就會拿起來重新翻閱的書,我想,我對一本所謂好書的要求,也不過如此吧。這樣的書,通常對我來說,可以歷久彌新,可以讓我在不同的時空下閱讀,仍然覺得有所啟發。
個人覺得,成功一定包含了運氣的成分,但是持續的成功應該不只有運氣的成分在裡面,一定還包括一些其他的東西。發生在作者身上的事實,在我心情不好,或遭受挫折時,可以讓我從作者本身的經驗,得到平復的心情與思考的方向。不敢說看這本書的人一定會有怎樣了不起的成就,但是可以肯定的是,作者的經歷與觀點,是可以帶給那些,遭受別人很多(莫名)否定的人,或者身處逆境的人,一些新的觀點與行動的方向。
- Jun 09 Tue 2009 13:55
pnfeedback 投稿:別怕換老闆(書摘與評論)
close
別怕換老闆
全站熱搜
留言列表