close
書名 : 不專業偵探社

作者:麗莎.陸茲


不專業偵探社
 

        很顯然的,這本書的廣告文案:「一本讓你笑到小腹燃脂的小說」的確是太誇大,看完本書後應該沒有笑到可以燃料肚子的脂肪,然而這並不會降低這本書閱讀上的效果;本書是以女主角伊莎貝爾為第一人稱作為敘述主體,伊莎貝爾生在「偵探社」的家庭,其父母是史派曼偵探社的老闆,伊莎貝爾與其哥哥和妹妹從小就在家族企業內「打工」,從小就學會調查、跟監、窺探、審問的本領,他們不只將這些技巧使用在工作上,還在生活中加以「發揚光大」。

        不過別以為本書的主軸放在「偵探推理」上頭,如果是這樣的話,當然就沒有什麼看頭可言,然而,偵探推理小說多如牛毛,但描寫偵探家族生活的故事應該就罕見了吧!本書其實是一本關於偵探家庭所會發生的光怪陸離的有趣事跡,如父母會調查女兒的男性交友對象,女兒約會時還得換三種不同交通工具來擺脫媽媽的跟監。 

        本書的原文書名是「The Spellman Files」,而中文譯名卻翻成「不專業偵探社」,譯名會有誤導讀者的可能,以為這本書會是類似笨賊或笨偵探之類的搞笑小說,本書的真正書名是史派曼檔案,史派曼既是這家家族偵探社的名稱也是這個家族的姓氏,故事的核心在於這個全家大小皆從事偵探的家庭,其家人關係的互動,與在這種特殊家庭下的小孩的成長故事,當然,從事偵探的一家人,特別是從六七歲就跟著父母去做追蹤與調查工作的小孩,其生活價值很顯然地會異於常人,而本書好看的點就在這裡,此外,由於一家大大小小都是徵信高手,所以在正常的家人互動行為中自然會添加許多諜對諜的笑點。 

        故事的梗在主角大女兒伊莎貝爾身上,從小在這種詭異且異於常人的家庭環境長大,自然會感到與社會的脫節,特別是在談戀愛時,家庭背景反成為她內心世界的一大障礙,於是想要急於擺脫這樣的家庭束縛,其實,小孩長大想要擺脫家庭乃是人之常情天經地義的必經路程,只是本書作者鋪陳了這個特殊環境的特殊故事,的確是注入了一些有趣元素在「成長」這個老梗上。

        本書閱讀起來相當輕鬆,劇情的節奏明快,雖然幾個場景有些跳躍式的凌亂安排,但不失是本情節特殊引人入勝的有趣小說。 

        當然,我相信有部份讀者會對本書有些失望,畢竟本書沒有峰迴路轉的推理,沒有詭譎多變的角色安排,甚至作者並沒有完整交代本書裡頭有些岔出去的小故事的前因後果,甚至肯定會有人感到本書的結局不夠蕩氣迴腸,也稱不上我常提到的「失落-找尋-救贖」的偉大過程,但是,我認為這些缺點與本書的原創性相比,應該可以掩蓋,畢竟,這是很罕見用偵探家庭作元素的小說,單單把偵探推理的精神帶入家庭生活與家人互動的這個題材,本書就具有一定的娛樂效果了。

         評:四顆星。

       2/5耕讀筆記: 

       2/9下周三在央圖台灣分館我接了一場演講,其實至今是有一點後悔,原因是那是個禮拜三下午兩點到四點的時段,且地點是在中和,非假日且不是在台北市中心,這簡直是場相當艱苦的挑戰,因為,演講者其實不怕人多,只怕沒人來,也許一定有人以為我又再亂喊了,每次都說怕沒人去聽演講,但這次是真的害怕。 

        前天生的一場奇怪的病,今天下午至今竟然莫名其妙的好了,天生勞祿命,好像連續十年,農曆年長假就要生病,怪哉。 

       每年過年期間我幾乎是足不出戶,反正初二回娘家的距離不過三百多公尺,稱不上出門,只不過我懷疑,台灣的gdp說不定有一大部份是奠基在人擠人與湊熱鬧吧,否則若每個人都和我一樣只想去沒人的地方,那麼台灣的內需消費恐怕少掉五成以上吧

       小說持續創作中,明明就是以金融業為背景的財經小說怎麼被我寫得好像推理小說呢
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 bonddealer 的頭像
    bonddealer

    總幹事耕讀筆記- 日本 ありがとうございました

    bonddealer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()