當「建」「國」→「精」「彩」、當黃「國」華→黃「彩」華


        據報載,台灣當局要把「建國一百年」改成「精彩一百年」,其中有什麼政治意涵或要貫徹區長的什麼英明意識,那不是我所關心的,我比較在意的是,善於揣摩上意的教育當局,會不會就把建國兩字給廢掉了,用精彩兩字取而代之。

       最讓我擔心的是,我的名字叫作黃國華,在出版界財經界雖然沒有混出什麼名號,但是認識我的讀者少說也十來萬人,萬一我的名字要在「政治正確」的政策下改名,那真的很麻煩。按照建」「國」→「精」「彩」,那麼「國」這個字就必需改成「彩」,於是:

        黃「國」華→黃「彩」華

       這和某位女性諧星「王彩樺」的相似度相當高,如此一來,以後我黃國華真的就不用混了。

        黃國華黃彩華王彩樺



變成.....




       倘若真的有那麼一天,我會考慮去戶政事務所改名成黃愛中好了,說不定會因次拿到一些文建會的創作補助或撈個什麼國家藝文獎之類的好處。

        另外,有一家感到十分困惱的公司-國泰建設,她的簡稱是「國建」,按照「政治正確」的政策下得改名成「彩精」,彩精這名字更勁暴了,說不定會引來「採精」的遐想,會讓人直接想到日本A片的製片廠,以我的高度宅男邏輯下,也會讓我連想到「口交女神」之類的系列A片。

        最為困惱的是我一位大學學長,他叫作劉建男,據他表示一但這個「不再建國」的文字政策實施的話,他的名字就要被迫改「劉精男」…..他豁達的說,反正已經快五十歲了,早就不是一「洩」千里了,這個政策讓他認識了自己的「老邁」。         

        當然也有一些比較不受困惱的,譬如我一位朋友叫作「建強」,按照「不再建國」的邏輯下,他得改名成「精強」,說不定他會喜歡這個名字,因為他老是自誇每次去中國下川島或常平等地,一個晚上可以「精強」好多回呢!

        也有些人經過這樣一改,名字並不見得變得難聽,但卻衍生另外一層意思,如名列台灣道德基本教義派(註)之首的某院院長,他的名字經過「討好中國」的高度文字政策的改變之下,名字的音卻與台灣的金萱茶很類似,名字似乎多了點台灣味,當然多了台味對這些基本教義派而言,說不定比叫他們去死還難過(選舉騙票時後例外)。

        註:台灣道德基本教義派的三大護教:金萱茶院長、愛死刑犯的阿瘋部長、以罵大學生為樂的阿蘭教授……。

        博客來慶祝國際書展系列活動,最後壓軸書籍總幹事的《我願意為你解盤》將於3/30 0:00下殺六六折,只有24小時喔!請大家多多把握!


我願意為你解盤,3/30下殺六六折!
arrow
arrow
    全站熱搜

    bonddealer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()